January 24, 2011

[These pages concern interesting correspondence between our translators and project managers at KENAX, mostly concerning the famous Jade Dynasty translation project.]

I just uploaded file 05_259_260; 05_297_298; 05_300_301; 05_290_291_292_293. assessment of translation of file 300_301: excellent quality, virtually no mistakes. Work time- overview: I’m very sorry that I’m ready for new files not till monday afternoon. I have to attend to my other jobs. best whishes Sophie ———————- We have a deadline in the middle of […]

by

I apologize for that! I’ll reproof these files asap! ” okay, ” I downloaded 01 beta 43 DEU Ciao ———————- Thanks! The file will be ready by Monday evening. Dennis ———————- Hi Any news on the delayed new files? Christian ———————- ! Here is your file: 01_part_057 (3279.5 words) Download link: http://translationstop.com/files/BOI/German/01_beta_57_DEU.PXF Please, confirm ———————- […]

by

Proofreader has checked your 310-314 files. Glad to tell you that he’s got a good impressions of your work. Herewith I attach some comments for you. ———————- , regarding your translation of 01_beta_reps, the proofreader has the following comment. Comments for translator of file 01_beta_reps: Terms often don’t conform to dictionary-terms. Apart from that the […]

by

I am nearly finished with the file: 01_part_038. Please assign new files ASAP. I will let you know once the file is uploaded. Marcus ———————- Marcus Unfortunately we have a delay with new files. We expect to have them by evening GTM (June,1). As soon as I get them, I’ll assign you new file right […]

by

The answers you have given are not quite right in frames of our project. All answeres are in the guidelines here: http://translationstop.com/files/pindex.html When you have enough time, please, read all the instructions. I understand, there is much to read, but it will simplify your work in future. When you are done with questions and available […]

by

Unfortunately new files were delayed, I expect to receive them tomorrow evening GMT. As soon as I get them, I’ll assign you new files right away. Sorry for inconvenience. ———————- Good evening. I hope with the “tags-thing” activated, it will be easier. I’ll study what you mentioned, to pay attention to the probllem… and see… […]

by

I am nearly done with my files, I only need to proofread em so please assign new files ASAP. I will let you know, once the files are uploaded. Marcus ———————- Markus Your next assignment: 01_part_038 (3139.5) Download link: http://translationstop.com/files/BOI/German/01_alpha_38_DEU.PXF Make sure to add the newest Glossary to the project before you start translating. http://translationstop.com/files/Glossary/Glossary_DEU_29Jun.PXF […]

by

Cool. No wonder I couldn’t figure out what’s wrong with your install. 🙂 But I’ll have ask you to re-download and re-Receive the glossary. Sorry, but our lead translator just updated the glossary and added some hundred terms or so. http://translationstop.com/files/Glossary/Glossary_DEU_29Jun.PXF ———————- Hi I’m happy to take this file, but I can start only on […]

by

At the time the files were assigned to me, I thought spotchecking means just spotting errors and not fixing them. Sorry, but your explaination reached me too late. So, … discard my times (130 min all in all) on these files and reassign them to someone else. Sorry for confusion! ———————- Sophie More files to […]

by

I have uploaded file 293, including glossary additions and one entry I am uncertain about (Moonlight Liquor, which I think refers to “Moonshine”). Best Gerald ———————- I can take about 8.000 to 10.000 words per week. Here are the answers to the questions: 1. If I am not certain of my translation I first take […]

by