December 2011

[These pages concern interesting correspondence between our translators and project managers at KENAX, mostly concerning the famous Jade Dynasty translation project.]

forwarded me your email about aligning 8p and 8z. I can’t understand what you mean by strange. For that matter, I looked at the files in question and don’t find any alignment mismatch. Why are you trying to align it then? Also, the filename says 8p and 8z has been proofed. Is that right?   […]

by

tried again, I hope they are in there. Transit does not include file 13r in the txf file automatically (perhaps because I did that file some time ago/received the pxf file earlier). I added it manually, as I did with 13u. Hope this works.   Although the file you uploaded has r & u in […]

by

I sent the files you mentionned several days ago. Give me your email address if you need me to send them again.   —————————-   I told that I wouldn’t have the time to do more proofreading this week but if there’s no other way I will do 9 e t u. Don’t know about […]

by

I can take care of 13j and deliver by 4pm today, but that’s all for today unfortunately. If 18j can wait a bit, I can get it done by tomorrow noon. Please confirm. Thanks! you are doing 13j, right? When you are done, can you also upload your translated 9s too? may have emailed you […]

by

were you asking for proofreader for proofreading the repetitions? I saw your message before I saw that wants us to organize it. If it’s for the repetitions, is no good, we need someone far more experienced with the project. It is better to ask. Even if she has some other file, this ones should be […]

by

http://001yourtranslationservice.com/newsystem/cgi-bin/up_1001_TR.cgi Please use the new server. This one and the new one go to two different computers, and I can only log into the new one. When you upload it here, I have to download it to my own computer first and then ftp it back to the new server. I will if you can’t […]

by

“I’m ain’t doing this for my health there poindexter. I do this to make a living.” Poindexter means “nerd” See http://www.urbandictionary.com/define.php?term=poindexter 🙂   This is gobbledegook. The translator didn’t understand it, neither do I. Can you help ? M-A   —————————-   As it is taking me a long time to proofread those files (due […]

by

Proofreader has a question about gender of a NPC: In 14b, the gender of Lil Baba is changing in the source text. For instance: Lil Baba has been in charge of the Vim since their former leader died. -We will have a better chance of winning if he supports us. -Would you please persuade him? […]

by

thanks for your message, I have already translated and sent the file named …8z and I just sent as well file …18r to Kosman. I would be glad if you can assign a new file to me.   I’m one of the project manager and I’m trying to get a sense of how far along […]

by