Below are cover letter samples sent by campaigners in the past, in case you are looking for some ideas on what to write. Best just to introduce yourself in an efficient manner, explaining the most important points in a concise and clear style.
I am writing to you to introduce myself and to inform you of my interest in
becoming part of your company as an English to French translator. The enclosed
resume provides information about my previous experience, training, education
and skills. I can say without any doubt that translating is the professional
activity that I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I
undertake new projects.
What describes me best is my ability to translate in a well-written French that
sounds natural and professional whilst being, dare I say, elegant. Through the
various projects I carried out for major companies such as Samsung or LG, from
business documents to advertising, including poetry and reports, I acquired a
rich experience and developed a range of skills that made me able to produce a
wide variety of works.
I look forward to hearing from you in the near future.
Sincerely,
-||-
Dear Sir/Madame,
I am a German to English freelance translator based in Müncheberg, Brandenburg,
Germany and would like to offer my services to your company.
My specialization is in business translation; due to my BA (Hons) degree in
International Business Studies and my work experience in the communications,
external affairs and human resources departments of several multinational
companies. I also have experience in translating hotel and wellness texts, real
estate and have also worked as a translator for the Dutch Ministry of Finance.
I currently work as a part-time content manager and proofreader for the European
Space Agency's Telecommunications B2B website. I also have a diploma in
copywriting.
I can offer expert translation of business documents, such as annual reports,
marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or
presentation materials.
Please refer to my resume for further information.
With each project I undertake, I guarantee high quality work delivered on
deadline.
If you think you could benefit from my services, I would be delighted to hear
from you.
Kind Regards
XX
-||-
Dear Sir/Madam,
I would like to express my
interest in providing you with my English<>Hindi translation services (0.03
USD/word) and in starting successful cooperation with you. I am very interested
in a position with your respected company, and I am certain that my experience
and employment background will serve your clients well.
Over the
past several years my robust employment experience in different fields and
demand for my translation skills has earned me a broad range of knowledge in
many areas.
For 8 years I have been working as a translator for
various clients and in different subjects. In particular I was heavily involved
in a long-term project with Eilly Lilly, managing the translation of more than
50,000 medical-related documents.
My broad experience in many
aspects of the translation process has taught me the importance of continual
research and I enjoy the challenge that this profession offers.
My
rates are 0.03 USD per source word for translation and .03 USD for proofreading.
Looking forward to hearing from you.
Sincerely yours,
XX
English><Hindi Translator
+9192...
Skype ID:
...
Dear Sir or Madam,
I have been working as a freelance translator in the language combination of German to English since 1997. I hold a BA Honours Degree in Humanities at the University of Brighton and a postgraduate Diploma in Translation (DipTrans) at the City University London.
The CAT tool I am working with is Trados Freelance Suite 2007 and my basic rate is £ 0.06 per word. I offer discounts to regular customers, for large volumes and for charity/non-profit organisations).
Both English and German are my mother/father tongue as I have had a bilingual upbringing, spending the first 19 years of my life in Germany, where I have completed my A-level equivalent education. Since August 1997, I have been living, working and studying in the UK, mostly in Newcastle-upon-Tyne and Brighton.
Following is a reply from a satisfied customer I have recently approached for more work:
-||-
Dear Sir or Madam,
I am writing to you today because I would like to offer you my services as a
freelance translator.
My name is
XX, I am a qualified translator with a university degree
in English and Spanish, my mother tongue is German and I have been working as a
freelance translator for the past 7 years.
Having specialised in the areas of legal, economic and medical texts, I have
gathered substantial experience in the translation of contracts, lawyers’
correspondence, court documents, financial reports, press releases and clinical
studies. My customers are translation agencies as well as companies and
organisations of different sizes and industries.
I am very flexible in terms of working hours and workload because I am prepared
to work late and also on weekends in case of urgent projects. I love my job and
you can rely on me to make every effort to deliver a high quality translation
while keeping the agreed deadline. Quality and reliability are of utmost
importance to me.
My rates depend on the type of text and range from 0,07 – 0,10 Euro per word of
the source text.
Attached I am sending you my CV which contains more information about my
qualifications and experience.
In case you are interested in working with me, I would be happy to hear from
you!
Dear Sir/Madam,
Having located your company online, I am writing to offer you my services as a freelance translator of German to English
My fields of expertise are variable and comprise advertising, arts and humanities (I specialised in literature and philosophy in my first degree), business and commerce, diplomas and certificates, education (I have a Master's degree in Education), food and nutrition, management (I specialised in management and leadership in my Master’s degree), marketing, market research, user manuals, tourism and general translations.
Translating has become more of a passion than a job to me. I enjoy the constant
intellectual challenge it offers. It is an activity where I can make full use of
my language potential and skills.
I am diligent, resourceful and quick. It
would be a pleasure to collaborate with you.
My rates are negotiable and depend on the volume and difficulty of the text. My best rate for general translation projects is €0.09 per source word.
Please find attached a copy of my CV.
Should you require any further information regarding my qualifications and/or experience, please do not hesitate to contact me.
I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
XX
http://www.proz.com/translator/
Hello
My name is Valérie Catanzaro and I am a freelance translator
since 2008.
I am specialized in medical translation from English to
French.
I also work from Italian and Spanish.
My standard rate (for
any combination) is EUR0.09/source word for translation and EUR0.03/word for
proofreading.
You'll find more information in my CV and in my
website for you to consider a future collaboration.
I'm also available by
email or phone if you have any question.
Best regards,
XX
www.xx.com
Dear Sir or Madame,
I am interested in
obtaining freelance technical translation orders (German to English) from your
company. I live in Freeport IL, USA (CST=GMT-6) and can be contacted by phone
from 8:00-23:00. I have been a professional translator for over 13 years and
have spent over 12 years in Germany. Please see my attached resume or visit my
website (www.xx.com)
for my qualifications and references. My standard price is EUR 0.75 / target
line ($0.99) or EUR 0.10 / source word ($0.13). I use the Trados-compatible CAT
tool Wordfast 6 and offer a discount of 70% for matches and repetitions. I am
also happy to take editing jobs. I can generally translate about 1800 words /
working day.
Please excuse any disturbance if, despite my best efforts,
you receive this e-mail more than once.
Sincerely,
XX
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich bin daran interessiert, freiberufliche Uebersetzungsauftraege (Deutsch ins
Englische) von Ihrer Firma zu bekommen. Ich wohne in Freeport IL, USA (MEZ-7:00)
und kann von 8:00-23:00 telefonisch erreicht werden. Ich bin seit ueber 13
professioneller Uebersetzer und habe ueber 12 Jahre in Deutschland verbracht.
Sehen Sie bitte meinen angehaengten Lebenslauf oder besuchen Sie meine Webseite
(www.xxx.com)
fuer meine weitere Qualifikationen und Referenzen. Mein Stendardpreis ist EUR
0.75 / Zielzeile ($0.99) oder EUR 0.10 / Quellwort ($0.13). Ich benutze das
Trados-kompatible CAT-tool Wordfast 6. Ich nehme auch gerne Korrekturauftraege
an. Ich kann ca. 1800 Woerter am Tag uebersetzen.
Bitte entschuldigen Sie
irgendwelche Stoerung wenn Sie, trotz meiner besten Bemuehungen, dieses e-Mail
mehr als einmal erhalten.
Mit freundlichen Gruessen,
XX
_________________________________________________________
XX
address
Tel.: +...
Mobile: +...
email
website
Hello
My name is XX and I am a freelance translator
since 2008.
I am specialized in medical translation from English to
French.
I also work from Italian and Spanish.
My standard rate (for
any combination) is EUR0.09/source word for translation and EUR0.03/word for
proofreading.
You'll find more information in my CV and in my
website for you to consider a future collaboration.
I'm also available by
email or phone if you have any question.
Best regards,
XX
wwwxxx.com
Dear Potential Partner,
If you are looking for a
Hungarian translator/interpreter, please take a moment to review my credentials:
- Experience: well over 7,000,000 words of translation and 5,000 hours of
interpreting
- Native Hungarian, spent a couple of childhood years at
school in the USA
- Translation rate: EUR 0.08/US$ 0.11 per source word
- CAT tool: Trados Studio 2011 by default, experience in using several other
tools (MemoQ, SDLX, Passolo, Across, etc.)
- Interpreting rate: EUR
340/US$ 500 per day + travel & accommodation
- Will be happy to provide a
free test translation
- Please see
www.xx.com for more information
I received your
e-mail address from a directory provided by Karel Kosman of Kenax Translations.
Please let me know if my profile fits your needs.
Best regards,
XX
http://wwwxx.com/
Dear sir/madame,
as an experienced translator with almost 5 years of experience, and being specialized in financial & legal translations, as well as my experience in other translation subjects I believe that your organisation might benefit from my skills.
To whom it may concern,
I’m a highly
accomplished translator located in the United States. I've been working as a
freelancer translator from German and Dutch to English since 2006.
I have a high record of success in business communication, having served as a
project manager in C-Solutions.
I have also
served as a project manager for Bauhaus GmbH & Co, this helping me gain a great
command of both the German and Dutch languages.
My degrees in the Goethe Institute and Amsterdam University focused on marketing
and business communications; however, I also translated Mechanical documents,
manual guides, contracts and some individual materials, and I’m always open to
explore new areas of translation. I have gained extensive experience working on
all mandatory software, such as Office pack, TRADOS and WordFast, to provide
clear and stylish work for all areas of translation.
Please find my Resume attached. Thank you for your consideration.
Sincerely,
XX
address / tel ..