Překladatel
dělá
|
|
Možnosti To, že vlastním
překladatelskou agenturu, mi umožňuje přístup
k tisíců překladatelů. Dále mám možnost získávat
zkušenosti
s rozsáhlými
projekty, a to i
s takovými, kdy je
třeba angažovat více překladatelů najednou. Mám rozsáhlé zkušenosti s programem Transit (translation
memory software) a se zadáváním
rozsáhlých
projektů většímu množství překladatelů. Program mi umožňuje sjednotit
terminologii a zajistit tak
konzistentní
kvalitu. Můj dosud
nejrozsáhlejší
projekt byl překlad
pro společnost Dupont o pěti
milionech slov do jedenácti
jazyků, který bylo nutné
dokončit během jednoho
měsíce. Reference ·
British
Council (květen 2002 až prosinec
2004) ·
Pražské pivovary a.s. (většinový vlastník - britský Bass) - 1997 až 2001 ·
Metal Consult
a.s. ·
Ministerstvo průmyslu a
obchodu ·
Český statistický úřad Další společnosti, pro které jsem prováděl překlady: ·
BMC a.s., exportní
pobočka společnosti Czechomalt, paní Kočí, tel.: 440 16
103 ·
McCann-Erickson,
Ariane Synovitz, tel.: 37 08 73 ·
AMI
Communications ·
KD Praha DIZ ·
WG&M ·
Hill
& Knowlton ·
Coca Cola
East · a velké množství překladatelských agentur - různé obory Jiný
překladatel poskytující překlady v kombinaci
angličtina - čeština
| Překladatel dělá překlady
z češtiny do angličtiny video | Tao te ting česky |