Překladatel dělá překlady

Překladatel dělá
překlady z češtiny do angličtiny


Vzdělání

Queens University, Kingston, Ontario, Canada

- Bachelors of Honours in Economics

Zaměstnání

·                                 deset let jsem majitelem a provozovatelem překladatelské agentury, během této doby jsem poskytoval překlady mnoha různým zákazníkům a dalším překladatelským agenturám (bližší informace uvedeny níže)

Specializace

·                                 marketing (upřednostňuji), všeobecné texty

·                                 ekonomie a finance

·                                 výpočetní technika (hardware a software) a telekomunikace

·                                 technické překlady (studoval jsem mimo jiné obor strojírenství - rozumím technické problematice)

Software

·                                 Word XP, WordPerfect

·                                 PDF Writer pro editaci souborů PDF

·                                 Corel, Adobe (PageMaker, FrameMaker, InDesign atd.)

·                                 Transit, Trados

·                                 FineReader OCR


Czech to English translations translator

 

překladatel v praze

kontaktní formulář

 

 

 

 

Možnosti

To, že vlastním překladatelskou agenturu, mi umožňuje přístup k tisíců překladatelů. Dále mám možnost získávat zkušenosti s rozsáhlými projekty, a to i s takovými, kdy je třeba angažovat více překladatelů najednou. Mám rozsáhlé zkušenosti s programem Transit (translation memory software) a se zadáváním rozsáhlých projektů většímu množství překladatelů. Program mi umožňuje sjednotit terminologii a zajistit tak konzistentní kvalitu. Můj dosud nejrozsáhlejší projekt byl překlad pro společnost Dupont o pěti milionech slov do jedenácti jazyků, který bylo nutné dokončit během jednoho měsíce.
Svoji databázi překladatelů mohu využít i pro pomoc s terminologií v oblastech, ve kterých se tolik nevyznám, nebo zadat takové překlady přímo překladatelům, kteří jsou v dané oblast experty.

Reference

·                                 British Council (květen 2002 prosinec 2004)
Dvojjazyčný měsíčník v češtině a angličtině zabývající se kulturními událostmi v České republice
Reference: Radka Zoubelová - Národní 10, Praha 1

·                                 Pražské pivovary a.s. (většinový vlastník - britský Bass) - 1997 2001
Překlad o 2.500 slovech denně - novinové články týkající se pivovarnictví. Reference: Diana Dobalová, tisková mluvčí Pražských pivovarů, tel. 257 191 602

·                                 Metal Consult a.s.
Překlad několika dokumentů o 50.000 slovech a velké množství menších dokumentů týkajících se stavby hutních zařízení, NOVÁ HUŤ a.s. pro ICF Kaiser Netherlands B.V., společnost se sídlemUSA.
Reference: pan Košťálek, pan Saidl, tel. 224 229 010, 224 212 067

·                                 Ministerstvo průmyslu a obchodu
Zpráva o 25.000 slovech týkající se ekonomické situace v České republice, 4. července 1997.
Reference: pan Plandor, tel. 224 853 157, 224 853 137

·                                 Český statistický úřad
Oficiální statistická zpráva týkající se české ekonomiky v rozsahu 80 normostran.

Další společnosti, pro které jsem prováděl překlady:

·                                 BMC a.s., exportní pobočka společnosti Czechomalt, paní Kočí, tel.: 440 16 103

·                                 McCann-Erickson, Ariane Synovitz, tel.: 37 08 73

·                                 AMI Communications

·                                 KD Praha DIZ

·                                 WG&M

·                                 Hill & Knowlton

·                                 Coca Cola East Central Europe

·                                 a velké množství překladatelských agentur - různé obory

 

Jiný překladatel poskytující překlady v kombinaci angličtina - čeština | Překladatel dělá překlady z češtiny do angličtiny video | Tao te ting česky